Os termos de marketing,
que são geralmente em inglês pela enorme influência americana nessa área, costumam
confundir bastante a cabeça dos universitários no inicio do curso.
Como toda
área de atuação, o marketing também possui sua linguagem técnica e fica
praticamente impossível fugir de algumas palavrinhas em situações como
apresentações e até mesmo em simples conversas sobre o assunto. Algumas
palavras vemos com mais e outras com menos freqüência, mas é sempre bom saber o
que elas querem dizer.
Algumas
dessas palavras têm tradução e outras temos que ficar com o sentido geral do
que elas querem dizer sem ter palavras específicas para representá-las em
português.
O Canal Marketing separou alguns dos termos
mais usados em assuntos mercadológicos, mas antes vamos ver o que significa a
palavra MARKETING.
Em inglês a
palavra “market” significa mercado e “ing” seria um gerúndio, ao pé da letra marketing seria algo como “mercadeando” ou o termo mais usado ações de mercado.
NETWORKING =
Rede de relacionamentos informais dentro e fora da empresa, tecida com o
objetivo de conseguir informações privilegiadas ou qualquer outra coisa.
BUDGET =
Orçamento empresarial, verba que empresa destina às ações de marketing ou
outras atividades.
TARGET =
Público alvo, grupo de pessoas que possuem características semelhantes, com
potencial para serem futuros clientes ou consumidores do produto em questão que
serão alvo de campanhas de Marketing e vendas.
Branding ou Brand management = Marcando. Significa dotar produtos e serviços com o poder de uma marca.
Branding ou Brand management = Marcando. Significa dotar produtos e serviços com o poder de uma marca.
PROSPECT = Consumidor
em potencial. Geralmente um target-group é formado por vários prospects.
START UP = Alinhamento
dos recursos indispensáveis para iniciar uma empreitada, um empreendimento.
START-UP
CAPITAL = Capital utilizado para implantação das atividades de uma empresa:
localização, aquisição de equipamentos e instalações, contratação de pessoal.
MARKET SHARE
– Participação de mercado ou fatia de mercado. Indica qual é a fatia de mercado
que a empresa ou marca possui perante concorrência.
SHARE OF MIND = “Espaço conquistado na mente do consumidor”. Revela o quanto as suas ações de
Marketing estão sendo eficientes no sentido de fazer suas marcas ou produtos
permanecerem na lembrança dos consumidores.
DOWNSIZING = Eliminação
de fatores supérfluos, de modo a reduzir o custo da operação, sem prejuízo à
eficiência e aos resultados esperados.
BUYING POWER
= Poder de compra.
HOLDING =
Empresa que o objetivo consiste em tomar e deter participações em outras
empresas com vista a controlá-las ou a dirigir as suas atividades.
BENCHMARKING =
Ocorre quando uma empresa observa seus concorrentes (ou outras empresas) com o
intuito de aprender e se aprimorar, copiando ou adaptando boas soluções
encontradas por eles.
COMMODITIES =
Produtos padronizados, comercializados em larga escala. Geralmente utilizada no
plural, à palavra commodities significa mercadoria. No mercado financeiro é
utilizada para indicar um tipo de produto, geralmente agrícola ou mineral, de
grande importância econômica internacional, amplamente negociado entre
importadores e exportadores. As commodities são negociadas por Bolsas de
Valores específicas.
COMMODITY = Palavra geralmente utilizada no plural - commodities. Palavra inglesa que significa mercadoria, mas no mercado financeiro é utilizada para indicar um tipo de produto, geralmente agrícola ou mineral, de grande importância econômica internacional porque é amplamente negociado entre importadores e exportadores. Existem bolsas de valores específicas para negociar commodities. Alguns exemplos de commodities seriam: café, algodão, soja, cobre, petróleo.
COMMODITY = Palavra geralmente utilizada no plural - commodities. Palavra inglesa que significa mercadoria, mas no mercado financeiro é utilizada para indicar um tipo de produto, geralmente agrícola ou mineral, de grande importância econômica internacional porque é amplamente negociado entre importadores e exportadores. Existem bolsas de valores específicas para negociar commodities. Alguns exemplos de commodities seriam: café, algodão, soja, cobre, petróleo.
FOLLOW-UP =
Retornar, fazer um acompanhamento. Follow-up significa entrar em contato com
uma pessoa ou empresa para verificar como ela está reagindo ao relacionamento
com a sua empresa (produtos, atendimento, qualidade, etc).
PERSONAL SELLING = Venda pessoal.
JOINT-VENTURE
= Forma de aliança entre empresas juridicamente independentes que objetiva a
criação de novo negócio. É normalmente estabelecida entre uma empresa com
capital necessário ao financiamento do projeto, e outra que domina as
competências técnicas, os contatos comerciais ou ambos. Nesse sentido, a
franquia pode ser considerada como uma espécie de joint-venture.
STAKEHOLDER =
Pessoa ou grupo de pessoas e organizações que possuem podem influenciar as
atividades de uma empresa.
DIRECT SELLING = Venda direta.
JUST-IN-TIME= (a) Estratégia de gestão de estoque pela qual matéria-prima e componentes são
entregues ao fabricante no momento exato do processo de produção; (b) Fazer a
coisa certa, com a qualidade exigida; (c) Entregar sem desperdício de tempo,
qualidade ou quantidade.
RESEARCH = Pesquisa
TRADEMARK =
Marca registrada. Nome, símbolo, lema ou desenho que identifica legalmente uma
organização e/ou seus produtos e, em alguns casos, previne o uso indevido de
marcas similares ou idênticas.
TRAINEE = Estagiário. Profissional em fase de treinamento durante processo de admissão por uma empresa.
Return On Investment = Retorno sobre investimento.
TRAINEE = Estagiário. Profissional em fase de treinamento durante processo de admissão por uma empresa.
Return On Investment = Retorno sobre investimento.
KNOW HOW =
Experiência técnica. Saber fazer. O termo é geralmente utilizado para
referir-se a processos de fabricação não patenteada, mas que exige grande
habilidade. Refere-se também a um conjunto de operações que demandam
experiência específica.
WORKSHOP =
Oficina. Reunião de grupos de trabalho interessados em determinado projeto ou
atividade para discussão e/ou apresentação prática do referido projeto ou
atividade.
CHAIRMAN = O Chairman é o mais alto funcionário de um grupo organizado, como um conselho, comitê ou assembléia deliberativa. A pessoa que detém o cargo é normalmente eleitos ou nomeados pelos membros do grupo. O chairman preside as reuniões do grupo montado e conduz seus negócios de forma ordenada.
CHAIRMAN = O Chairman é o mais alto funcionário de um grupo organizado, como um conselho, comitê ou assembléia deliberativa. A pessoa que detém o cargo é normalmente eleitos ou nomeados pelos membros do grupo. O chairman preside as reuniões do grupo montado e conduz seus negócios de forma ordenada.
Esses são alguns dos termos
mais usados em marketing.
Não posso agradecer o suficiente ao serviço de financiamento da Lemeridian e deixar que as pessoas saibam o quanto sou grato por toda a assistência que você e sua equipe prestaram, e estou ansioso para recomendar amigos e familiares caso precisem de aconselhamento ou assistência financeira a 1,9% Empréstimo comercial .Via contato:. lfdsloans@lemeridianfds.com / lfdsloans@outlook.com. WhatsApp ... + 19893943740. Continue com o excelente trabalho.
ResponderExcluirObrigado, Busarakham.